
维基百科:字词转换
字词转换受理
本页面统合处理各维基计划全域转换和中文维基百科本地全局转换中的繁简转换、地区词转换与错误转换修复的请求或候选。 为使全世界中文用户都能无障碍地阅读和编辑中文维基百科,中文维基百科设有字词转换功能以处理和显示各地不同用字模式,包括繁简转换与地区词转换两部分。繁简转换旨在为用户提供只针对单字的转换,而地区词转换旨在为中文圈各地用户提供贴近其语言习惯的词汇转换。在技术上,维基百科的字词转换共透過MediaWiki内置转换表、中文维基百科本地全局转换表、公共转换组和各条目内手工转换共四个层级来实现。其中公共转换组和条目内手工转换人人均可编辑,而如欲新增或修复全域及本地全局转换,一般用户需在本页面提出请求,交由管理员协助处理。
根据维基百科繁简处理与地区词处理指引规定,繁简和地区词转换错误修复由管理员自行决定,新增地区词转换由社群讨论投票得出共识后,管理员根据共识决定是否加入转换表。如果您已了解字词转换处理相关指引,请通过下方链接加入请求或参与讨论与投票。
尚未应用到服务器的修订:更新2021-1(Gerrit:667374)(当前服务器上的最新版本:1.36.0-wmf.33)
服务器更新并非开发员人力可为,请耐心等待服务器管理员处理。 |
![]() |
| ||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
| ||||||||||||||
|
目录: | 页首 - 地区词转换候选 - 错误转换修复请求 - 字词转换相关页面 |
---|
![]() |
地区词转换候选 | |||||
大陆:弗朗西斯 台灣:法蘭西斯 港澳:法蘭西斯狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"弗朗西斯"、"法蘭西斯"、"法蘭西斯"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:音译不同—百日不到处,青春恰自来。Lantx(留言) 2020年8月5日 (三) 14:54 (UTC)
大陆:航天 台灣:航太狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"航天"、"航太"、(暂缺港澳用詞)、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:很久之前提出过,但未进行充分讨论即关闭了。在下认为有必要重新提出来。--白日不到处,青春恰自来。Lantx。→有事请讲 2020年12月14日 (一) 07:08 (UTC)
大陆:邮政编码 台灣:郵遞區號 港澳:郵政編碼 新加坡:邮递区号 大马:邮政编码狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"邮政编码"、"郵遞區號"、"郵區編號"、"邮递区号"、"邮政编码" 加入地区词全局转换的原因:地區詞。——— Eric Liu 創造は生命(留言.留名.學生會) 2020年12月26日 (六) 12:43 (UTC)
然而這轉換以前有討論過,可能有名從主的問題。見這裡。--maki※有事請留言 2021年2月21日 (日) 04:45 (UTC) 大陆:严重急性呼吸系统综合征冠状病毒2 台灣:嚴重急性呼吸道症候群冠狀病毒2型 香港:嚴重急性呼吸綜合症冠狀病毒2型 澳門:嚴重急性呼吸綜合症冠狀病毒2型 新加坡:严重急性呼吸系统综合征冠状病毒2 大马:严重急性呼吸系统综合征冠状病毒2狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"严重急性呼吸系统综合征冠状病毒2"、"嚴重急性呼吸道症候群冠狀病毒2型"、"嚴重急性呼吸綜合症冠狀病毒2型"、"嚴重急性呼吸綜合症冠狀病毒2型"、"严重急性呼吸系统综合征冠状病毒2"、"严重急性呼吸系统综合征冠状病毒2" 加入地区词全局转换的原因:常用程度極高(相信不用我特別舉證),每一個頁面不論是否與醫學有直接關聯都引用Module:CGroup/Medicine不實際,故請求將Module:CGroup/Medicine中對SARS-CoV-2及COVID-19的轉換引入至全局轉換。—SANMOSA SPQR 2020年12月30日 (三) 15:44 (UTC)
大陆:2019冠状病毒病 台灣:嚴重特殊傳染性肺炎 香港:2019冠狀病毒病 澳門:2019冠狀病毒病 新加坡:2019冠状病毒疾病 大马:2019冠状病毒病狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"2019冠状病毒病"、"嚴重特殊傳染性肺炎"、"2019冠狀病毒病"、"2019冠狀病毒病"、"2019冠状病毒疾病"、"2019冠状病毒病" 加入地区词全局转换的原因:常用程度極高(相信不用我特別舉證),每一個頁面不論是否與醫學有直接關聯都引用Module:CGroup/Medicine不實際,故請求將Module:CGroup/Medicine中對SARS-CoV-2及COVID-19的轉換引入至全局轉換。—SANMOSA SPQR 2020年12月30日 (三) 15:44 (UTC)
大陆:南斯拉夫联盟共和国 台灣:南斯拉夫聯邦共和國狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"南斯拉夫联盟共和国"、"南斯拉夫聯邦共和國"、(暂缺港澳用詞)、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:兩岸譯名差異。—大化國史館從九品筆帖式(留言) 2021年2月16日 (二) 14:56 (UTC) 大陆:概率 台灣:機率 香港:概率狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"概率"、"機率"、"概率"、(暂缺澳門用詞)、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:臺灣口語生活一般使用「機率」一詞,且從高中數學求算機率乃至大學統計學中的「機率論」的專業領域也是使用機率一詞。Google搜尋機率的結果也幾乎只有台灣新聞與文章,而搜尋概率也多為簡體網頁,非台灣普遍用法。—アレックス(留言) 2021年2月20日 (六) 15:04 (UTC)
大陆:星际迷航 台灣:星际争霸战 港澳:星空奇遇記狀態: 未完成
相应的Google 搜索结果:"星际迷航"、"星际争霸战"、"星空奇遇記"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:同为Star Trek的不同地区译名,目前相关百科页面部分显示星际迷航部分显示星际争霸战容易引起混乱—70.35.217.137(留言) 2021年2月21日 (日) 03:36 (UTC)
大陆:莫尔兹比港 台灣:摩斯比港 港澳:莫士比港狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"莫尔兹比港"、"摩斯比港"、"莫士比港"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:巴布亚新几内亚首都的译名在各地各不相同。—大化國史館從九品筆帖式(留言) 2021年2月22日 (一) 01:14 (UTC) 大陆:文檔 台灣:文件狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"文檔"、"文件"、(暂缺港澳用詞)、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:文檔,台灣習慣使用文件來稱呼—Taco0926(留言) 2021年2月22日 (一) 07:48 (UTC)
大陆:尼帕病毒 台灣:立百病毒 港澳:尼帕病毒 新加坡:立百病毒狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"尼帕病毒"、"立百病毒"、"尼帕病毒"、"立百病毒"、(暂缺马来西亚用词) 加入地区词全局转换的原因:前一陣子有人示警稱這是否會成為下一個大流行,這個病毒的討論在那時有稍微熱絡一點,而我發現維基百科這詞彙使用頻率很高,故提報這轉換,大陸那邊有點不太確定是否也有講立百病毒,港澳我看香港的翻譯是「尼帕病毒」,香港衛生防護中心關於這病毒的介紹:「按這裡」,至於新馬部分我在搜尋時找到新加坡的這報導:按連結查看,故新加坡是翻成「立百病毒」,至於馬來西亞我沒搜尋到對這病毒的翻譯,是否也是翻譯成「立百病毒」呢?如果有馬來西亞人發現這個可以給我你們對於這病毒的稱法嗎?—maki※有事請留言 2021年3月1日 (一) 15:14 (UTC) 大陆:计算机 台灣:電腦狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"计算机"、"電腦"、(暂缺港澳用詞)、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:—御犽真夜魂(留言) 2021年3月2日 (二) 00:21 (UTC) 大陆:计算器 台灣:計算機狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"计算器"、"計算機"、(暂缺港澳用詞)、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:—御犽真夜魂(留言) 2021年3月2日 (二) 00:22 (UTC) 大陆:蕾切尔 台灣:瑞秋 港澳:麗素狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"蕾切尔"、"瑞秋"、"麗素"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:—御犽真夜魂(留言) 2021年3月2日 (二) 00:23 (UTC) 大陆:拳师犬装甲车 台灣:拳師甲車 香港:拳師裝甲車 澳門:拳師裝甲車狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"拳师犬装甲车"、"拳師甲車"、"拳師裝甲車"、"拳師裝甲車"、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:翻譯不同—Huangsijun17(留言) 2021年3月2日 (二) 01:56 (UTC) 立陶宛向德国订购装甲战车 堪称史上最贵合同--国际--人民网 (people.com.cn) 軍情動態》澳洲展開「拳師」甲車換裝訓練 將成未來30年主力 - 國際 - 自由時報電子報 (ltn.com.tw) MRAV (mdc.idv.tw) ——Huangsijun17(留言) 2021年3月2日 (二) 01:56 (UTC) 香港:哈勃狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:(暂缺大陆用词)、(暂缺台灣用詞)、"哈勃"、(暂缺澳門用詞)、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:—219.78.21.117(留言) 2021年3月3日 (三) 15:37 (UTC) 大陆:国领导人 台灣:國領袖狀態: 候选中
相应的Google 搜索结果:"国领导人"、"國領袖"、(暂缺港澳用詞)、(暂缺新马用词) 加入地区词全局转换的原因:例子:各國領袖⇄各国领导人、歐盟27國領袖⇄欧盟27国领导人,等。—111.241.153.197(留言) 2021年3月4日 (四) 01:01 (UTC) |
![]() |
错误转换修复请求 | |||||
文採好狀態: 已修复
请修复繁體模式下错误转换:「文採好」,正确转换应为「文采好」。--扬枭刘(言留) 2020年8月20日 (四) 10:59 (UTC) 堇、菫狀態: 待讨论
请修复繁體模式下错误转换:「堇」,正确转换应为「菫」。其他說明:繁體的堇、菫是兩個字,但簡體把二者合為“堇”。繁體“堇”字按照本義已極少使用,但“菫”字作為多種植物的稱謂仍在生物學、化學等領域廣泛使用,並且外來植物取名還將大量使用“菫”字,如紫菫、黃菫、煙菫、菫菜、三色菫、角菫、香菫酮、菫青石、捕蟲菫、非洲菫,因此需要進行全域簡繁轉換,堇為簡,菫為繁。例外情況以下有討論。 堇的含義: 根據“堇”的含義,全域簡繁轉換的同時將以下含有“堇”的詞語進行單向轉換: 由於菫菜有菫菫菜之別名,加之堇堇在現代漢語中幾乎不用,堇堇就不需要單向轉換了。(參考資料:《漢語大詞典》《教育部重編國語辭典修訂本》《康熙字典》)--Neux-Neux(留言) 2020年9月17日 (四) 16:37 (UTC)
布景主題狀態: 待讨论
请修复臺灣正體模式下错误转换:「布景主題」,正确转换应为「佈景主題」。--49.158.101.79(留言) 2020年9月24日 (四) 15:23 (UTC)
後翼狀態: 已修复
请修复繁體模式下错误转换:「後翼」,正确转换应为「后翼」。其他說明:[4]--114.43.46.144(留言) 2020年11月20日 (五) 16:47 (UTC)
條目王車易位的「后翼易位」就沒有問題。御犽真夜魂(留言) 2021年3月2日 (二) 00:43 (UTC) 天保歷狀態: 待修复
请修复各繁體模式下错误转换:「天保歷」,正确转换应为「天保曆」。其他說明:曆法--紺野夢人 恭賀新春 2021年3月1日 (一) 05:13 (UTC) 隻有狀態: 待修复
请修复各繁體模式下错误转换:「隻有」,正确转换应为「只有」。其他說明:很多「只」字在繁體版本裡都會被錯誤轉換為「隻」--御犽真夜魂(留言) 2021年3月2日 (二) 00:19 (UTC) 准格爾狀態: 待修复
请修复各繁體模式下错误转换:「准格爾」,正确转换应为「準格爾」。其他說明:同準噶爾,簡化之前用準。--紺野夢人 肺炎退散 2021年3月2日 (二) 12:30 (UTC) 采砂狀態: 待修复
请修复各繁體模式下错误转换:「采砂」,正确转换应为「採砂」。--紺野夢人 肺炎退散 2021年3月5日 (五) 06:13 (UTC) 垻狀態: 待修复
请修复香港繁體模式下错误转换:「垻」,正确转换应为「壩」。出错页面:西坝河站。其他說明:除了該條目外,其他帶有壩字的條目,如葛州壩等各個水壩的名字全部也錯誤轉換了。--owennson(聊天室、獎座櫃) 2021年3月5日 (五) 12:28 (UTC) |
![]() |
字词转换相关页面 |